Logo

15 Facts About George Cardona

1.

George Cardona is an American linguist, Indologist, Sanskritist, and scholar of Panini.

2.

George Cardona is currently Professor Emeritus of Linguistics and South Asian Studies at the University of Pennsylvania.

3.

George Cardona was born in New York City on June 3,1936.

4.

George Cardona obtained his BA from New York University in 1956, and his MA and PhD degrees from Yale in 1958 and 1960, respectively.

5.

George Cardona taught Hindi and other modern Indic languages at the University of Pennsylvania.

6.

George Cardona is known as an authority on Gujarati, for which he has been honored with membership in the Gujarati Sahitya Parisad.

7.

And, notably, on November 21,2016, George Cardona was awarded the World Sanskrit Award from the Indian Council on Cultural Relations.

8.

George Cardona's career began in the 1950s and '60s as indological studies, especially studies in traditional Sanskrit grammar, burgeoned throughout the United States.

9.

George Cardona has worked alongside a number of other scholars, who have, as a collective, both constituted an intellectual backdrop for George Cardona and mutually constructed an interdependent network of collegiate industry with him.

10.

George Cardona stands out as a dedicated scholar of not only the Astadhyayi, but of all the later daughter commentaries of this cornerstone text.

11.

On this matter, George Cardona has defended the view that the immediate context surrounding a term should determine its meaning.

12.

George Cardona himself concludes, after much elaboration, that his achievement in this paper is to have situated "how the sivasutras fit into the general method of description followed by Panini", which leads to a related, but distinct insight, namely, that Panini's contribution to the Indian grammatical tradition was primarily methodological, otherwise being quite conservative within his intellectual milieu.

13.

On this matter, George Cardona is well known for having said:.

14.

George Cardona has persistently upheld the view, as referred to elsewhere, that translations ought to be of a strict sort.

15.

Szemerenyi's issue with George Cardona's analysis, then, is directed not toward his specific treatment of Indian -ya-, Vedic -si-, and Latin forms like dixti per se, but rather toward George Cardona's wider claim that haplology, in relation to these forms, is a regular sound change.