Logo

23 Facts About George Roubicek

1.

George Karl Roubicek was born on 25 May 1935 and is an Austrian actor, and a dialogue director and script adaptor for English-language versions of foreign films and television shows.

2.

George Roubicek played the part of Semenkin in The Champions.

3.

George Roubicek had a small role in A New Hope, the first Star Wars film, as the Imperial Commander Praji.

4.

George Roubicek appeared in two James Bond films, You Only Live Twice and The Spy Who Loved Me.

5.

George Roubicek directed the dubbing of 13 previously unaired episodes of the cult Japanese series Monkey, a show he previously performed voice-acting for in the late 1970s.

6.

George Roubicek continued performing in small roles in a number of films in the early 1960s.

7.

George Roubicek appeared in The Tomb of the Cybermen, a four-part Doctor Who serial broadcast in September 1967.

8.

George Roubicek portrayed Captain Hopper, the commander of a rocket that brought an archaeological expedition to the planet Telos to study the Cybermen, a race of cyborgs.

9.

In 1976, George Roubicek was cast in Star Wars, where he played the small role of Praji, a commander with the Galactic Empire.

10.

George Roubicek appeared early in the film, speaking with Darth Vader after the Imperial forces have seized the Rebel Alliance starship Tantive IV and captured Princess Leia.

11.

George Roubicek's scene was filmed over a three-day sequence in July 1976, near the final days of principal photography.

12.

George Roubicek appeared in two separate episodes of the spy-fi television series, The Avengers, playing different characters both times.

13.

George Roubicek appeared in "Invasion of the Earthmen", which was first broadcast on 15 January 1969.

14.

George Roubicek performed a few of the voice acting parts for the series and had a minor role in the technical dubbing aspects.

15.

George Roubicek continued some acting in his later years, including a small role in The Infiltrator, a 1995 film about a Jewish freelance journalist who travels to Germany for a story about Neo-Nazism.

16.

In 1996, Roubicek handled the English script adaptation of the 1991 comedy science-fiction film Roujin Z The Japanese anime film by Katsuhiro Otomo focuses on an elderly invalid man and a futuristic computerized hospital bed which takes on a life of its own.

17.

In 2000, George Roubicek went on to voice several characters in the English version of the Croatian children's animated series Lapitch the Little Shoemaker as well directing the voices with Sean Barrett who voices Lapitch's shoemaker Melchoir.

18.

In 2002, George Roubicek doubled as casting and voice director for the English version of the CGI animated series Spheriks.

19.

In 2004, George Roubicek was asked work again on Monkey, where he did some peripheral dubbing work in the late 1970s.

20.

George Roubicek was hired as the director of the English-language dubbing for 13 previously televised episodes of Monkey, which were released on DVD that year.

21.

George Roubicek was tasked with adapting the original Japanese scripts into English and directing the original cast in the dialogue for the dubbing.

22.

George Roubicek said both he and the cast enjoyed being brought back together for the project.

23.

George Roubicek has to ensure the translation was not only accurate, but preserved the humour of the original Japanese scripts.