Logo

10 Facts About Philip Stratford

1.

Philip Stratford was a Canadian translator, professor and poet.

2.

Winner of the 1988 Governor General's Award, Stratford was well recognized for his translations of works by Antonine Maillet, Rene Levesque and Robert Melacon and published articles on English and French-Canadian literature and translation.

3.

Philip Stratford translated a variety of genres including fiction, memoirs and poetry from French to English, such as Pelagie by Antonine Maillet, Memoirs by Rene Levesque and Blind Painting by Robert Melancon for which he received national critical acclaim.

4.

Philip Stratford published original works including a bilingual edition of a children's book 1976, his own memoir in 1999, and a collection of poems he wrote after he retired.

5.

Philip Stratford co-founded the Literary Translators' Association of Canada in 1975 and served as its secretary for 2 years.

6.

Philip Stratford was president of the Canadian Association of Comparative Literature between 1974 and 1976 and initiated the first issue devoted to comparative essays on Canadian topics in the Canadian Review of Comparative Literature, a journal sponsored by this association.

7.

Between 1974 and 1976, Philip Stratford was part of the board of directors of the Humanities Research Council of Canada, and was a member of the Canadian Federation for the Humanities and Social Sciences' Translation Committee between 1976 and 1977.

8.

Philip Stratford won the 1988 Governor General's award for his translation of Second Chance by Diane Hebert.

9.

Philip Stratford had been nominated twice before, once in 1986 for his translation of Peinture aveugle by Robert Melancon and once in 1987 for his translation of Crache a pic, by Antonine Maillet.

10.

Philip Stratford won the Gabrielle Roy Prize for his article All the Polarities: Comparative Studies in Contemporary Canadian Novels in French and English.