1. Sergiu Dan was affiliated with the rival literary club, Sburatorul, and noted for criticizing the communist sympathies of other avant-garde writers.

1. Sergiu Dan was affiliated with the rival literary club, Sburatorul, and noted for criticizing the communist sympathies of other avant-garde writers.
Sergiu Dan was eventually forced to adapt his writing style to the aesthetic requirements of Romanian Socialist realism, and spent the final decades of his life in relative obscurity.
Sergiu Dan's work was rediscovered and reassessed following the 1989 Revolution.
Sergiu Dan later expressed regret for the incident, noting that he had been especially amused by Petrescu's eccentric decision to store his philosophical manuscript in the Vatican Library.
Sergiu Dan's texts were featured in various other venues: Vremea, Revista Fundatiilor Regale, Universul Literar and Bilete de Papagal.
Sergiu Dan had for long been suspected of this by the literary society at Sburatorul.
Also in 1930, shortly after the forceful return of Romanian King Carol II to the throne, Sergiu Dan was working, as political editor, on the staff of Dreptatea, the platform of the National Peasants' Party.
In 1932, Sergiu Dan joined the staff of Vinea's gazette Facla, with novelist Ion Calugaru, poet N Davidescu, writer-director Sandu Eliad, and professional journalists Nicolae Carandino and Henric Streitman.
Sergiu Dan resumed his writing career with Arsenic, published by Cultura Nationala in 1934, and Surorile Veniamin.
Sergiu Dan became a victim of antisemitic repression during the early stages of World War II, when authoritarian and fascist regimes took over.
Sergiu Dan escaped the Pogrom of January 1941, hidden and protected by his friend Vinea.
Sergiu Dan was among the Jewish men and women who were deported to concentration camps in Romanian-administered Transnistria ; he was eventually released and could return to Bucharest, where he was under treatment with the Jewish physician and fellow writer Emil Dorian, before the August 1944 Coup managed to topple Antonescu.
Two years later, Nationala Mecu released another one of Sergiu Dan's war-themed novels, Roza si ceilalti.
Reportedly, Sergiu Dan had first attracted political persecution upon himself when, in 1947, he spoke out as a defense witness at the trial of his friend, the PNT journalist Nicolae Carandino.
Sergiu Dan was notably held, with many other public figures of various backgrounds, at Aiud prison.
Sergiu Dan was eventually released around 1955, when, according to Zalis, he confided to fellow members of the official Writers' Union about his time in prison.
That year, in protest against communist censorship, Sergiu Dan refused to accept the Meritul Cultural medal.
Sergiu Dan concentrated on his translator's activity, being noted for his rendition of Madame Bovary and Salammbo, the classical works of French novelist Gustave Flaubert.
The earliest literary contributions by Sergiu Dan are generally small-scale narratives about provincial life, which often lead to a fiery and unexpected climax.
Sergiu Dan's experimental prose fragment Rocambole was a parody of Pierre Alexis Ponson du Terrail's 19th century series : although only covering half a page, it carried the subtitle "grand adventure novel", and showed its eponymous anti-hero as an incestuous kleptomaniac.
Sergiu Dan's style became more personal during his affiliation with Sburatorul and his earliest novels, although, Henri Zalis notes, he was more eclectic than other Sburatorists.
Researcher and critic Ovid Crohmalniceanu finds that Sergiu Dan was one of the psychological novelists who, following Sburatoruls critique of social determinism and praise of the liberated urban intellectual, focused primarily on the refined "erotic obsessions" of exceptional individuals.
Essentially an anti-communist, Sergiu Dan refused to comply with the requirements imposed on literature by the Socialist realist establishment during the late 1940s.
Sergiu Dan spoke to Emil Dorian about the Antonescu regime's attempt to circulate an alternative, antisemitic, Romanian literature tract, overseen by Ion Petrovici.
Ioanid speaks about "selective censorship" on Romanian Holocaust literature, with Sergiu Dan being one of the few authors whose works on the topic remained publishable.