Logo
facts about anatoly kudryavitsky.html

16 Facts About Anatoly Kudryavitsky

facts about anatoly kudryavitsky.html1.

Anatoly Kudryavitsky is a Russian-Irish novelist, poet, editor and literary translator.

2.

Anatoly Kudryavitsky started writing poetry in 1978, but under the communists was not permitted to publish his work openly.

3.

Since 1989, Anatoly Kudryavitsky has published a number of short stories and seven collections of his Russian poems, the most recent being In the White Flame of Waiting, The Field of Eternal Stories, Graffiti, and Visitors' Book.

4.

Anatoly Kudryavitsky has published translations from English into Russian of such authors and poets as John Galsworthy, William Somerset Maugham, Stephen Leacock, Arthur Conan Doyle, Emily Dickinson ; Stephen Crane, Jim Morrison, all in book form.

5.

Anatoly Kudryavitsky is a member of the Russian Writers' Union and Irish and International PEN.

6.

Anatoly Kudryavitsky has translated more than forty contemporary Irish, English and American poets into Russian, and his own work has been translated into nine languages.

7.

Anatoly Kudryavitsky won the Edgeworth Prize for Poetry in 2003, and in 2017, the Mihai Eminescu Poetry Prize in Romania.

8.

In 2008, Anatoly Kudryavitsky's novel titled The Case-Book of Inspector Mylls was published in Moscow by Zakharov Books.

9.

Anatoly Kudryavitsky suddenly finds himself in trouble with the KGB, survives an attempt on his life and has to go into hiding.

10.

Anatoly Kudryavitsky explores and exposes the complexities of immigrant experience and identity, and the often arbitrary and dubious desires of a society to improve itself through selection and exclusion.

11.

Anatoly Kudryavitsky's work is often poetic, even lyrical, and one of the stylistic devices he often makes use of is the extended metaphor, often in association with the personification of nature.

12.

Anatoly Kudryavitsky was one of the judges for the 2010 International Dublin Literary Award.

13.

Anatoly Kudryavitsky has translated haiku from several European languages into English.

14.

Anatoly Kudryavitsky is interested in the way images and language both construct our perception of the world, of consciousness.

15.

Since 2017 Anatoly Kudryavitsky has been editing SurVision Magazine, an international online outlet for Surrealist poetry, which has a book-publishing imprint, SurVision Books.

16.

Anatoly Kudryavitsky edited and translated into English four anthologies of Russian poetry and anthologies of contemporary German and Ukrainian poetry published in the UK and Ireland.