Lodovico Dolce was an Italian man of letters and theorist of painting.
| FactSnippet No. 1,136,927 |
Lodovico Dolce was an Italian man of letters and theorist of painting.
| FactSnippet No. 1,136,927 |
Lodovico Dolce was a broadly based Venetian humanist and prolific author, translator, and editor; he is mostly remembered for his Dialogue on Painting or L'Aretino, and for his involvement in artistic controversies of the day.
| FactSnippet No. 1,136,928 |
Lodovico Dolce was a friend of Titian's, and often acted as in effect his public relations man.
| FactSnippet No. 1,136,929 |
Lodovico Dolce was one of the most active intellectuals in 16th-century Venice.
| FactSnippet No. 1,136,930 |
Claudia Di Filippo Bareggi claims that over the course of thirty-six years Lodovico Dolce was responsible for 96 editions of his own original work, 202 editions of other writers, and at least 54 translations.
| FactSnippet No. 1,136,931 |
Lodovico Dolce worked in most of the literary genres available at the time, including epic and lyric poetry, chivalric romance, comedy, tragedy, the prose dialogue, treatises, encyclopedic summaries, and historical works on major figures of the 16th century and earlier writers, such as Cicero, Ovid, Dante, and Boccaccio.
| FactSnippet No. 1,136,932 |
Lodovico Dolce is a staunch partisan of the High Renaissance in general, and critical of Mannerism.
| FactSnippet No. 1,136,933 |
Lodovico Dolce's book continued to be admired as a treatise on art theory through to the 18th century, but more recently it is his biographical information that has been valued.
| FactSnippet No. 1,136,934 |
Lodovico Dolce wrote numerous comedies, including Il Marito, Il Ragazzo, Il Capitano, La Fabritia, and Il Ruffiano.
| FactSnippet No. 1,136,935 |
Lodovico Dolce's Lodovico Dolce'story of the World is a lengthy calendar of notable historical and literary events, listed for each day of the year.
| FactSnippet No. 1,136,936 |
Whether Lodovico Dolce knew Greek or not has been questioned by Emmanuele Antonio Cicogna.
| FactSnippet No. 1,136,937 |
Lodovico Dolce translated various Latin authors, sometimes very loosely, other times, such as for Seneca's ten tragedies, with fidelity to the original.
| FactSnippet No. 1,136,938 |