The Kamasutra has influenced many secondary texts that followed after the 4th-century CE, as well as the Indian arts as exemplified by the pervasive presence Kama-related reliefs and sculpture in old Hindu temples.
| FactSnippet No. 1,575,387 |
The Kamasutra has influenced many secondary texts that followed after the 4th-century CE, as well as the Indian arts as exemplified by the pervasive presence Kama-related reliefs and sculpture in old Hindu temples.
| FactSnippet No. 1,575,387 |
Kamasutra cites the work of others he calls "teachers" and "scholars", and the longer texts by Auddalaki, Babhravya, Dattaka, Suvarnanabha, Ghotakamukha, Gonardiya, Gonikaputra, Charayana, and Kuchumara.
| FactSnippet No. 1,575,388 |
Vatsyayana's Kamasutra is mentioned and some verses quoted in the Brihatsamhita of Varahamihira, as well as the poems of Kalidasa.
| FactSnippet No. 1,575,389 |
Kamasutra makes a passing mention of the fourth aim of life in some verses.
| FactSnippet No. 1,575,390 |
Kamasutra's firewood is the vulva, her smoke is the pubic hair, her flame is the vagina, when one penetrates her, that is her embers, and her sparks are the climax.
| FactSnippet No. 1,575,391 |
Kamasutra manuscripts have survived in many versions across the Indian subcontinent.
| FactSnippet No. 1,575,392 |
Kamasutra uses a mixture of prose and poetry, and the narration has the form of a dramatic fiction where two characters are called the nayaka and nayika, aided by the characters called pitamarda, vita and vidushaka.
| FactSnippet No. 1,575,393 |
The teachings and discussions found in the Kamasutra extensively incorporate ancient Hindu mythology and legends.
| FactSnippet No. 1,575,394 |
Kamasutra is a "sutra"-genre text consisting of intensely condensed, aphoristic verses.
| FactSnippet No. 1,575,395 |
The Kamasutra too has attracted commentaries, of which the most well known are those of 12th-century or 13th-century Yasodhara's Jayamangala in the Sanskrit language, and of Devadatta Shastri who commented on the original text as well as its commentaries in the Hindi language.
| FactSnippet No. 1,575,396 |
The extant translations of the Kamasutra typically incorporate these commentaries, states Danielou.
| FactSnippet No. 1,575,397 |
Book 3 of the Kamasutra is largely dedicated to the art of courtship with the aim of marriage.
| FactSnippet No. 1,575,398 |
Kamasutra has been one of the unique sources of sociological information and cultural milieu of ancient India.
| FactSnippet No. 1,575,399 |
Kamasutra did not translate it, but did edit it to suit the Victorian British attitudes.
| FactSnippet No. 1,575,400 |
The Burton edition of the Kamasutra was illegal to publish in England and the United States till 1962.
| FactSnippet No. 1,575,401 |
Kamasutra creatively found a way to subvert the then prevalent censorship laws of Britain under the Obscene Publications Act of 1857.
| FactSnippet No. 1,575,402 |
However, Burton's Kamasutra gave a unique, specific meaning to these words in the western imagination.
| FactSnippet No. 1,575,403 |
Similarly, while the original Kamasutra acknowledges that "women have strong privileges", Burton erased these passages and thus eroded women's agency in ancient India in the typical Orientialist manner that dehumanized the Indian culture.
| FactSnippet No. 1,575,404 |
Kamasutra includes English translations of two important commentaries, one by Jayamangala commentary, and a more modern commentary by Devadatta Shastri, as endnotes.
| FactSnippet No. 1,575,405 |
The Doniger translation and Kamasutra-related literature has both been praised and criticized.
| FactSnippet No. 1,575,406 |
Kamasutra's translation has the folksy, "twinkle prose", engaging style, and an original translation of the Sanskrit text.
| FactSnippet No. 1,575,407 |
Kamasutra makes sweeping generalizations and flippant insertions that are neither supported by the original text nor the weight of evidence in other related ancient and later Indian literature such as from the Bengal Renaissance movement – one of the scholarly specialty of Narasingha Sil.
| FactSnippet No. 1,575,408 |
Kamasutra has been a popular reference to erotic ancient literature.
| FactSnippet No. 1,575,409 |