11 Facts About Manglish

1.

Manglish is an informal form of Malaysian English with features of an English-based creole principally used in Malaysia.

FactSnippet No. 1,652,287
2.

Manglish spoken in West Malaysia is very similar to and highly mutually intelligible with Singlish, a creole of similar roots.

FactSnippet No. 1,652,288
3.

Malaysian Manglish is sometimes known as Rojak or Bahasa Rojak, but it differs from the Rojak language by the use of English as the base language.

FactSnippet No. 1,652,289
4.

Foreigners are generally unable to understand Manglish as it is a mix of so many languages and multiple language rules, it is unique and understandable only to Malaysians.

FactSnippet No. 1,652,290
5.

Manglish uses some archaic British terms from the era of British rule.

FactSnippet No. 1,652,291
6.

In Malaysia, Manglish is considered to be a less formal form of Malaysian English which has features of a pidgin or a creole, rather than a fully-fledged creole language.

FactSnippet No. 1,652,292
7.

The use of Manglish is discouraged at schools, where only Malaysian Standard English is taught.

FactSnippet No. 1,652,293
8.

Chinese influence in Manglish can be seen among other races in Malaysia, especially when conversing with Chinese-speaking people.

FactSnippet No. 1,652,294
9.

Manglish has its unique set of features when spoken by native Malaysians that are distinct from the standard variety of English.

FactSnippet No. 1,652,295
10.

Use of Manglish can be commonly found on the internet, especially amongst bloggers.

FactSnippet No. 1,652,296
11.

However, Manglish is markedly more influenced by the Malay language, with the majority population in Malaysia being the Ethnic Malays; while Singlish is more influenced by Hokkien dialect or Mandarin Chinese, with the majority population being the Ethnic Chinese.

FactSnippet No. 1,652,297