Thai literature is the literature of the Thai people, almost exclusively written in the Thai language .
| FactSnippet No. 1,378,235 |
Thai literature is the literature of the Thai people, almost exclusively written in the Thai language .
| FactSnippet No. 1,378,235 |
Thai literature poets experimented with these different prosodic forms, producing innovative "hybrid" poems such as Lilit, or Kap hor Klong .
| FactSnippet No. 1,378,237 |
The Thai literature thus developed a keen mind and a keen ear for poetry.
| FactSnippet No. 1,378,238 |
Siamese or Thai literature language contains a great variety of compositions of every species.
| FactSnippet No. 1,378,239 |
Thai literature was heavily influenced by the Indian culture and Buddhist-Hindu ideology since the time it first appeared in the 13th century.
| FactSnippet No. 1,378,240 |
All Thai literature kings have been referred to as "Rama" to the present day.
| FactSnippet No. 1,378,241 |
Thai literature alphabet emerged as an independent writing system around 1283.
| FactSnippet No. 1,378,242 |
Marveling at the sumptuous milieu of old Siamese customs, beliefs, and practices in which the story takes place, William J Gedney, a philologist specialized in Southeast Asian languages, commented that: “I have often thought that if all other information on traditional Thai culture were to be lost, the whole complex could be reconstructed from this marvelous text.
| FactSnippet No. 1,378,243 |
Thai literature simply uses his trickeries, jests and pranks to upend lives and affairs of others which sometimes results in tragic outcomes.
| FactSnippet No. 1,378,244 |
Thai literature composed Royal Barge Procession songs or kap he reu to be used during the King's grand seasonal water-way procession which is a unique tradition of the Siamese.
| FactSnippet No. 1,378,245 |
Thai literature mastered and perfected the art of klon suphap and his verses in this genre are considered peerless in the Thai language to the present day.
| FactSnippet No. 1,378,246 |
Thai literature's reign was known as the "golden age of Rattanakosin literature".
| FactSnippet No. 1,378,247 |
Thai literature is generally ranked second only to Sunthorn Phu in terms of poetic brilliance.
| FactSnippet No. 1,378,248 |
Thai literature later wrote and popularized many plays, based on folk stories or old plays that survived the destruction of the old capital, including:.
| FactSnippet No. 1,378,249 |
Thai literature appoints his sons as rulers of the cities he has won.
| FactSnippet No. 1,378,250 |
Thai literature became the first Thai writer to draw inspirations from Western literary sources and produces an epic based, loosely, upon an amalgamation of those myths and legends.
| FactSnippet No. 1,378,251 |
Nidhi Eoseewong, a Thai literature historian, argues that Sunthorn Phu's success can be attributable to the rise of the bourgeoisie or the middle class audience—following the transformation of Siam from a feudal society to a market economy—who held different values and had different tastes from aristocrats.
| FactSnippet No. 1,378,252 |
Thai literature's works were thus popular among common Siamese, and he was prolific enough to make a living from it.
| FactSnippet No. 1,378,253 |
Twentieth century Thai writers tended to produce light fiction rather than literature.
| FactSnippet No. 1,378,254 |
The Nirat or Siamese tradition of parting poetry was emulated by Khmer poets; and many Thai literature stories were translated directly from the Siamese source into Khmer language.
| FactSnippet No. 1,378,255 |