Maghrebi script is directly derived from the Kufic script, and is traditionally written with a pointed tip, producing a line of even thickness.
FactSnippet No. 520,934 |
Maghrebi script is directly derived from the Kufic script, and is traditionally written with a pointed tip, producing a line of even thickness.
FactSnippet No. 520,934 |
Maghrebi script is a direct descendant of the old Kufic script that predated Ibn Muqla's al-khat al-mansub standardization reforms, which affected Mashreqi scripts.
FactSnippet No. 520,937 |
The Andalusi Maghrebi script was particular for its rounded letters, as attested to in Al-Maqdisi's geography book The Best Divisions in the Knowledge of the Regions.
FactSnippet No. 520,939 |
The African Maghrebi script had spread throughout the Maghreb before the spread of the Andalusi Maghrebi script.
FactSnippet No. 520,940 |
Under the Almoravid dynasty, the Andalusi Maghrebi script spread throughout the Maghreb, reaching Qairawan; the Jerid region, however, kept the African Maghrebi script.
FactSnippet No. 520,942 |
Maghrebi thuluth script was appropriated and adopted as an official "dynastic brand" used in different media, from manuscripts to coinage to fabrics.
FactSnippet No. 520,944 |
Centuries, the Maghrebi script was used to write Arabic manuscripts that were traded throughout the Maghreb.
FactSnippet No. 520,945 |
Kufic Maghrebi script had "an enormous influence on the decorative and graphic aspects of Christian art.
FactSnippet No. 520,946 |
In Iberia, the Arabic Maghrebi script was used to write Romance languages such as Mozarabic, Portuguese, Spanish or Ladino.
FactSnippet No. 520,947 |
Ibn Khaldun noted that the Andalusi Maghrebi script further developed under the Marinid dynasty, when Fes received Andalusi refugees.
FactSnippet No. 520,948 |
Maghrebi script was divided into different varieties: Kufic, mabsut, mujawhar, Maghrebi thuluth, and musnad.
FactSnippet No. 520,950 |
Maghrebi script was supported by the 17th-century Alawite sultans Al-Rashid and Ismail.
FactSnippet No. 520,951 |
Under Sultan Suleiman, the Maghrebi script improved in urban areas and particularly in the capital Meknes.
FactSnippet No. 520,952 |
Maghrebi script authored Stringing the Pearls of the Thread, a book in the form of an urjuza on the rules of Maghrebi script.
FactSnippet No. 520,953 |
In eastern scripts, the qoph is represented by a circle with two dots above it, whereas the Maghrebi qoph is a circle with just one dot above, similar to the eastern faa.
FactSnippet No. 520,955 |
In fact, concerns over the preservation of Maghrebi script writing traditions played a part in the reservations of the Moroccan ulama's against importing the printing press.
FactSnippet No. 520,956 |