33 Facts About Levantine Arabic

1.

Levantine Arabic, called Shami, is a group of mutually intelligible vernacular Arabic varieties spoken in the Levant, in Syria, Jordan, Lebanon, Palestine, Israel, and Turkey (historically in Adana, Mersin and Hatay only).

FactSnippet No. 462,561
2.

Levantine Arabic is not officially recognized in any state or territory.

FactSnippet No. 462,562
3.

The amount of written Levantine has significantly increased, especially online, where Levantine is written using Arabic, Latin, or Hebrew characters.

FactSnippet No. 462,563
4.

Lack of written sources in Levantine Arabic makes it impossible to determine its history before the modern period.

FactSnippet No. 462,564
5.

Scholars use "Levantine Arabic" to describe the continuum of mutually intelligible dialects spoken across the Levant.

FactSnippet No. 462,565
6.

Term "Levantine Arabic" is not indigenous and, according to linguists Kristen Brustad and Emilie Zuniga, "it is likely that many speakers would resist the grouping on the basis that the rich phonological, morphological and lexical variation within the Levant carries important social meanings and distinctions.

FactSnippet No. 462,566
7.

Thus, Levantine Arabic vernaculars are not a modified version of the Classical language, which is a sister language rather than their direct ancestor.

FactSnippet No. 462,567
8.

Levantine Arabic is spoken in the fertile strip on the eastern shores of the Mediterranean.

FactSnippet No. 462,568
9.

Levantine Arabic writes that distinctions between these groups are unclear, and isoglosses cannot determine the exact boundary.

FactSnippet No. 462,569
10.

North Levantine Arabic extends from Turkey in the north to Lebanon, passing through the Mediterranean coastal regions of Syria (Latakia and Tartus governorates) as well as the areas surrounding Aleppo and Damascus.

FactSnippet No. 462,570
11.

South Levantine Arabic is spoken in Palestine, the Hauran in Syria and Jordan, the rest of western Jordan, and Israel.

FactSnippet No. 462,571
12.

Levantine Arabic was spoken natively by most Jews in Jerusalem, but the community shifted to Modern Hebrew after the establishment of Israel.

FactSnippet No. 462,572
13.

Levantine Arabic is the second language of Dom people across the Levant, Circassians in Israel, Armenians in Lebanon, Chechens in Jordan, Assyrians in Syria and Lebanon, and most Kurds in Syria.

FactSnippet No. 462,573
14.

Old Levantine Arabic was a dialect continuum stretching from the southern Levant to the northern Hijaz, in the Arabian Peninsula, where Old Hijazi was spoken.

FactSnippet No. 462,574
15.

Levantine Arabic became the language of trade and public life in cities, while Aramaic continued to be spoken at home and in the countryside.

FactSnippet No. 462,575
16.

The language shift from Aramaic to vernacular Levantine Arabic was a long process over several generations, with an extended period of bilingualism, especially among non-Muslims.

FactSnippet No. 462,576
17.

Levantine Arabic is the usual medium of communication in all other domains.

FactSnippet No. 462,577
18.

Traditionally in the Arab world, colloquial varieties, such as Levantine Arabic, have been regarded as corrupt forms of MSA, less eloquent and not fit for literature, and thus looked upon with disdain.

FactSnippet No. 462,578
19.

Language attitudes are shifting, and using Levantine Arabic became de-ideologized for most speakers by the late 2010s.

FactSnippet No. 462,579
20.

Levantine Arabic is regarded in a more positive light, and its use in informal modes of writing is acknowledged, thanks to its recent widespread use online, in both written and spoken forms.

FactSnippet No. 462,580
21.

Palestinian Levantine Arabic is a compulsory subject in Jewish elementary schools in the Northern District; otherwise, Jewish schools teach MSA.

FactSnippet No. 462,581
22.

Levantine Arabic is seldom written, except for some novels, plays, and humorous writings.

FactSnippet No. 462,582
23.

Levantine Arabic is commonly used in zajal and other forms of oral poetry.

FactSnippet No. 462,583
24.

Levantine Arabic phonology is characterized by rich socio-phonetic variations along socio-cultural and geographical lines.

FactSnippet No. 462,584
25.

Arabizi initially developed because the Levantine Arabic script was not available or not easy to use on most computers and smartphones; its usage declined after Levantine Arabic software became widespread.

FactSnippet No. 462,585
26.

Levantine Arabic alphabet is always cursive, and letters vary in shape depending on their position within a word.

FactSnippet No. 462,586
27.

When Levantine is written with the Arabic script, the short vowels are usually not indicated unless a word is ambiguous.

FactSnippet No. 462,587
28.

Levantine Arabic lacks an indefinite article; nouns are marked indefinite by the absence of the definite article.

FactSnippet No. 462,588
29.

Levantine Arabic verb has only two tenses: past and present ( called imperfect, b-imperfect, or bi-imperfect).

FactSnippet No. 462,589
30.

Lexicon of Levantine is overwhelmingly Arabic, and a large number of Levantine words are shared with at least another vernacular Arabic variety outside the Levant, especially with Egyptian.

FactSnippet No. 462,590
31.

Levantine Arabic includes layers of ancient languages: Aramaic, Canaanite, classical Hebrew (Biblical and Mishnaic), Persian, Greek, and Latin.

FactSnippet No. 462,591
32.

Since the early modern period, Levantine Arabic has borrowed from Turkish and European languages, mainly English, French (especially in Lebanese due to the French Mandate), German, and Italian.

FactSnippet No. 462,592
33.

Levantine Arabic-speaking minorities in Turkey are still influenced by Turkish.

FactSnippet No. 462,593