Samaritans believe that God authored their Pentateuch and gave Moses the first copy along with the two tablets containing the Ten Commandments.
FactSnippet No. 2,143,799 |
Samaritans believe that God authored their Pentateuch and gave Moses the first copy along with the two tablets containing the Ten Commandments.
FactSnippet No. 2,143,799 |
Manuscripts of the Samaritan Pentateuch are written in a different script than the one used in the Masoretic Pentateuch, used by Jews.
FactSnippet No. 2,143,800 |
The Samaritan Pentateuch text is written with the Samaritan Pentateuch alphabet, derived from the Paleo-Hebrew alphabet used by the Israelite community prior to the Babylonian captivity.
FactSnippet No. 2,143,801 |
Originally, all manuscripts of the Samaritan Pentateuch consisted of unvocalized text written using only the letters of the Samaritan alphabet.
FactSnippet No. 2,143,802 |
The Samaritan Pentateuch contains the following paragraph, which is absent from the Jewish version:.
FactSnippet No. 2,143,803 |
In Genesis 50:23, the Jewish text says that Joseph's grandchildren were born "upon the knees of Joseph", while the Samaritan Pentateuch text says they were born "in the days of Joseph".
FactSnippet No. 2,143,806 |
In other occasions, the Samaritan Pentateuch has subjects, prepositions, particles, appositives, including the repetition of words and phrases within a single passage, that are absent from the Jewish text.
FactSnippet No. 2,143,807 |
Samaritan Pentateuch Torah contains frequent agreements with the Septuagint and the Latin Vulgate, the two Bible translations to which Catholics have traditionally ascribed considerable authority.
FactSnippet No. 2,143,808 |
Several Protestants replied with a defense of the Masoretic text's authority and argued that the Samaritan Pentateuch text is a late and unreliable derivation from the Masoretic.
FactSnippet No. 2,143,809 |
Samaritan Pentateuch questioned the underlying assumption that the Masoretic text must be more authentic simply because it has been more widely accepted as the authoritative Hebrew version of the Pentateuch:.
FactSnippet No. 2,143,810 |
Samaritan Pentateuch argued that the Septuagint and the Samaritan Pentateuch share a common source in a family of Hebrew manuscripts which he named the "Alexandrino-Samaritanus".
FactSnippet No. 2,143,811 |
Gesenius concluded that the Samaritan Pentateuch text contained only four valid variants when compared to the Masoretic text.
FactSnippet No. 2,143,812 |
The Dead Sea Scroll texts have demonstrated that a Pentateuchal text type resembling the Samaritan Pentateuch goes back to the second century BCE and perhaps even earlier.
FactSnippet No. 2,143,813 |
The Samaritan Pentateuch Targum has a complex textual tradition represented by manuscripts belonging to one of three fundamental text types exhibiting substantial divergences from one another.
FactSnippet No. 2,143,814 |
Several biblical commentaries and other theological texts based upon the Samaritan Pentateuch have been composed by members of the Samaritan community from the fourth century CE onwards.
FactSnippet No. 2,143,815 |
Interest in the Samaritan Pentateuch was awakened in 1616 when the traveler Pietro della Valle purchased a copy of the text in Damascus.
FactSnippet No. 2,143,816 |
Until the latter half of the 20th century, critical editions of the Samaritan Pentateuch were largely based upon Codex B The most notable of these is Der Hebraische Pentateuch der Samaritaner compiled by August von Gall and published in 1918.
FactSnippet No. 2,143,817 |
Samaritan Pentateuch's work is still regarded as being generally accurate despite the presence of some errors, but it neglects important manuscripts including the Abisha Scroll which had not yet been published at the time.
FactSnippet No. 2,143,818 |
Arabic translation of the Samaritan Pentateuch has been edited and published at the beginning of the 21st century.
FactSnippet No. 2,143,819 |