10 Facts About Telephone interpreting

1.

Telephone interpreting connects human interpreters via telephone to individuals who wish to speak to each other but do not share a common language.

FactSnippet No. 1,600,723
2.

Telephone interpreting is one modality or delivery mechanism for providing interpreting services.

FactSnippet No. 1,600,724
3.

Many of the commercial telephone interpreting providers connect users with interpreters for more than 150 languages.

FactSnippet No. 1,600,725
4.

Telephone interpreting branded this service the Language Line, and which went on to become the UK company Language Line Limited.

FactSnippet No. 1,600,726
5.

Telephone interpreting grew significantly in its public sector client base, from Police on the Isle of Dogs across clients in most sectors.

FactSnippet No. 1,600,727
6.

At that time, the US market was roughly 8-years more advanced: telephone interpreting was more broadly accepted as a substitute service for many face-to-face interpreted situations, viewed much more as a commodity, and where technological innovation was driving supplier dominance.

FactSnippet No. 1,600,728
7.

Telephone interpreting is especially helpful for settings in which the two parties would communicate via telephone anyway, such as interactions between call centers and consumers, calls between members of the public and emergency telephone call centres, etc.

FactSnippet No. 1,600,729
8.

Telephone interpreting can be used to take applications over the phone and help individuals with account issues.

FactSnippet No. 1,600,730
9.

In 2007, the global telephone interpreting market was claimed to be worth $700 million, with an estimated $500 million generated in the United States.

FactSnippet No. 1,600,731
10.

The market for telephone interpreting is global in scope and includes companies from the United States, the Netherlands, Sweden, France, the United Kingdom, Canada, India, China, Norway, Spain, and Hong Kong.

FactSnippet No. 1,600,732