13 Facts About Fuzhou dialect

1.

Fuzhou dialect is widely spoken in some regions abroad, especially in Southeastern Asian countries like Malaysia and Indonesia.

FactSnippet No. 1,362,339
2.

Many Fuzhou dialect people have emigrated to Japan, the United States, Canada, the United Kingdom, Australia, New Zealand, Singapore and Taiwan in the decades since China's economic reform.

FactSnippet No. 1,362,340
3.

In 1842, Fuzhou dialect was open to Westerners as a treaty port after the signing of the Treaty of Nanjing.

FactSnippet No. 1,362,341
4.

One of their most famous works was the Japanese-Chinese Translation: Fuzhou Dialect published in 1940 in Taipei, in which katakana was used to represent Fuzhou pronunciation.

FactSnippet No. 1,362,342
5.

In Mainland China, the Fuzhou dialect has been officially listed as an Intangible Cultural Heritage and promotion work is being systematically carried out to preserve its use.

FactSnippet No. 1,362,343
6.

In Matsu, currently controlled by the Republic of China located in Taiwan, the teaching of the local variant, the Matsu Fuzhou dialect, has been successfully introduced into elementary schools.

FactSnippet No. 1,362,344
7.

In Qi Lin Bayin, the Fuzhou dialect is described as having eight tones, which explains how the book got its title .

FactSnippet No. 1,362,345
8.

Little discussed in the existing literature, there is some evidence that Fuzhou dialect uses non-modal phonation with certain tones: creaky for ing-keu, ing-ik, iong-keu, and breathy for siong-siang.

FactSnippet No. 1,362,346
9.

Rules of tonal sandhi in the Fuzhou dialect are complicated, even compared with those of other Min dialects.

FactSnippet No. 1,362,347
10.

Fuzhou dialect is known for its vowel alternations much discussed in the linguistic literature.

FactSnippet No. 1,362,348
11.

Second, the Fuzhou dialect has been excluded from the educational system for many decades.

FactSnippet No. 1,362,349
12.

Foochow Romanized, known as Bang-ua-ce or Hok-ciu-ua Lo-ma-ce, is a romanized orthography for the Fuzhou dialect adopted in the middle of 19th century by American and English missionaries.

FactSnippet No. 1,362,350
13.

Minqiang Kuaizi, literally meaning "Fujian Colloquial Fast Characters", is a Qieyin System for Fuzhou dialect designed by Chinese scholar and calligrapher Li Jiesan in 1896.

FactSnippet No. 1,362,351