35 Facts About Standard Cantonese

1.

Standard Cantonese is a language within the Chinese branch of the Sino-Tibetan languages originating from the city of Guangzhou and its surrounding area in Southeastern China.

FactSnippet No. 1,134,123
2.

Standard Cantonese is viewed as a vital and inseparable part of the cultural identity for its native speakers across large swaths of Southeastern China, Hong Kong and Macau, as well as in overseas communities.

FactSnippet No. 1,134,124
3.

Standard Cantonese is widely spoken amongst Overseas Chinese in Southeast Asia and throughout the Western world.

FactSnippet No. 1,134,125
4.

Conversely, written Standard Cantonese is mostly used in informal settings such as on social media and comic books.

FactSnippet No. 1,134,126
5.

Standard Cantonese proper is the variety native to the city of Canton, which is the traditional English name of Guangzhou.

FactSnippet No. 1,134,127
6.

Standard Cantonese emerged as the prestige variety of Yue Chinese when the port city of Guangzhou on the Pearl River Delta became the largest port in China, with a trade network stretching as far as Arabia.

FactSnippet No. 1,134,128
7.

Standard Cantonese was used in the popular Yue'ou, Muyu and Nanyin folksong genres, as well as Standard Cantonese opera.

FactSnippet No. 1,134,129
8.

In Mainland China, Standard Cantonese Mandarin has been heavily promoted as the medium of instruction in schools and as the official language, especially after the communist takeover in 1949.

FactSnippet No. 1,134,130
9.

Meanwhile, Standard Cantonese has remained the official variety of Chinese in Hong Kong and Macau, both during and after the colonial period.

FactSnippet No. 1,134,131
10.

The Standard Cantonese spoken in Hong Kong and Macau is mutually intelligible with the Standard Cantonese spoken in the mainland city of Guangzhou, although there exist some minor differences in accent, pronunciation, and vocabulary.

FactSnippet No. 1,134,132
11.

Standard Cantonese first developed around the port city of Guangzhou in the Pearl River Delta region of southeastern China.

FactSnippet No. 1,134,133
12.

Many local Standard Cantonese speaking families in Guangdong province overall in general including in Guangzhou have started placing more stronger emphasis to encourage the use of Standard Cantonese with their children to preserve the local language and culture.

FactSnippet No. 1,134,134
13.

Standard Cantonese has historically served as a lingua franca among overseas Chinese in Southeast Asia, who speak a variety of other forms of Chinese including Hokkien, Teochew, and Hakka.

FactSnippet No. 1,134,135
14.

In Vietnam, Standard Cantonese is the dominant language of the main ethnic Chinese community, usually referred to as Hoa, which numbers about one million people and constitutes one of the largest minority groups in the country.

FactSnippet No. 1,134,136
15.

In Malaysia, Standard Cantonese is widely spoken amongst the Malaysian Chinese community in the capital city of Kuala Lumpur and the surrounding areas in the Klang Valley .

FactSnippet No. 1,134,137
16.

Standard Cantonese radio is available in the nation and Standard Cantonese is prevalent in locally produced Chinese television.

FactSnippet No. 1,134,138
17.

Standard Cantonese spoken in Malaysia and Singapore often exhibits influences from Malay and other Chinese varieties spoken in the country, such as Hokkien and Teochew.

FactSnippet No. 1,134,139
18.

Guangxi Standard Cantonese Dialect is still somewhat often spoken in parts of Malaysia.

FactSnippet No. 1,134,140
19.

Standard Cantonese is widely used as the inter-communal language among Chinese Cambodians, especially in Phnom Penh and other urban areas.

FactSnippet No. 1,134,141
20.

Furthermore, Standard Cantonese serves as the lingua franca with other Chinese communities in the region.

FactSnippet No. 1,134,142
21.

In Indonesia, Standard Cantonese is locally known as Konghu and is one of the variants spoken by the Chinese Indonesian community, with speakers largely concentrated in major cities such as Jakarta, Surabaya and Batam.

FactSnippet No. 1,134,143
22.

Zhongshan variant of Standard Cantonese, which originated from the western Pearl River Delta, is spoken by many Chinese immigrants in Hawaii, and some in San Francisco and the Sacramento River Delta .

FactSnippet No. 1,134,144
23.

In Northern California, especially the San Francisco Bay Area, Standard Cantonese has historically and continues to dominate in the Chinatowns of San Francisco and Oakland, as well as the surrounding suburbs and metropolitan area, although since the late 2000s a concentration of Mandarin speakers has formed in Silicon Valley.

FactSnippet No. 1,134,145
24.

In contrast, Southern California hosts a much larger Mandarin-speaking population, with Standard Cantonese found in more historical Chinese communities such as that of Chinatown, Los Angeles, and older Chinese ethnoburbs such as San Gabriel, Rosemead, and Temple City.

FactSnippet No. 1,134,146
25.

Standard Cantonese is the most common Chinese variety spoken among Chinese Canadians.

FactSnippet No. 1,134,147
26.

Standard Cantonese is spoken by ethnic Chinese in Portugal who originate from Macau, the most established Chinese community in the nation with a presence dating back to the 16th century and Portuguese colonialism.

FactSnippet No. 1,134,148
27.

Since the late-20th century Mandarin- and Wu-speaking migrants from mainland China have outnumbered those from Macau, although Standard Cantonese is still retained among mainstream Chinese community associations.

FactSnippet No. 1,134,149
28.

Standard Cantonese has traditionally been the dominant Chinese language of the Chinese Australian community since the first ethnic Chinese settlers arrived in the 1850s.

FactSnippet No. 1,134,150
29.

Standard Cantonese is the predominant Chinese variety spoken in Hong Kong and Macau.

FactSnippet No. 1,134,151
30.

Increasingly since the 1997 Handover, Standard Cantonese has been used as a symbol of local identity in Hong Kong, largely through the development of democracy in the territory and desinicization practices to emphasise a separate Hong Kong identity.

FactSnippet No. 1,134,152
31.

Hong Kong Cantonese has some minor variations in phonology, but is largely identical to standard Guangzhou Cantonese.

FactSnippet No. 1,134,153
32.

Systematic efforts to develop an alphabetic representation of Standard Cantonese began with the arrival of Protestant missionaries in China early in the nineteenth century.

FactSnippet No. 1,134,154
33.

The Barnett-Chao romanization system was first used in Chao's Standard Cantonese Primer, published in 1947 by Harvard University Press .

FactSnippet No. 1,134,155
34.

Standard Cantonese derived an IPA-based transcription system, the S L Wong system, used by many Chinese dictionaries later published in Hong Kong.

FactSnippet No. 1,134,156
35.

Google Cantonese input uses Yale, Jyutping or Cantonese Pinyin, Yale being the first standard.

FactSnippet No. 1,134,157