Standard Cantonese is a language within the Chinese branch of the Sino-Tibetan languages originating from the city of Guangzhou and its surrounding area in Southeastern China.
| FactSnippet No. 1,134,123 |
Standard Cantonese is a language within the Chinese branch of the Sino-Tibetan languages originating from the city of Guangzhou and its surrounding area in Southeastern China.
| FactSnippet No. 1,134,123 |
Standard Cantonese is widely spoken amongst Overseas Chinese in Southeast Asia and throughout the Western world.
| FactSnippet No. 1,134,125 |
Conversely, written Standard Cantonese is mostly used in informal settings such as on social media and comic books.
| FactSnippet No. 1,134,126 |
Standard Cantonese proper is the variety native to the city of Canton, which is the traditional English name of Guangzhou.
| FactSnippet No. 1,134,127 |
Standard Cantonese was used in the popular Yue'ou, Muyu and Nanyin folksong genres, as well as Standard Cantonese opera.
| FactSnippet No. 1,134,129 |
In Mainland China, Standard Cantonese Mandarin has been heavily promoted as the medium of instruction in schools and as the official language, especially after the communist takeover in 1949.
| FactSnippet No. 1,134,130 |
Standard Cantonese has historically served as a lingua franca among overseas Chinese in Southeast Asia, who speak a variety of other forms of Chinese including Hokkien, Teochew, and Hakka.
| FactSnippet No. 1,134,135 |
In Vietnam, Standard Cantonese is the dominant language of the main ethnic Chinese community, usually referred to as Hoa, which numbers about one million people and constitutes one of the largest minority groups in the country.
| FactSnippet No. 1,134,136 |
In Malaysia, Standard Cantonese is widely spoken amongst the Malaysian Chinese community in the capital city of Kuala Lumpur and the surrounding areas in the Klang Valley .
| FactSnippet No. 1,134,137 |
Standard Cantonese radio is available in the nation and Standard Cantonese is prevalent in locally produced Chinese television.
| FactSnippet No. 1,134,138 |
Standard Cantonese is widely used as the inter-communal language among Chinese Cambodians, especially in Phnom Penh and other urban areas.
| FactSnippet No. 1,134,141 |
Furthermore, Standard Cantonese serves as the lingua franca with other Chinese communities in the region.
| FactSnippet No. 1,134,142 |
In Indonesia, Standard Cantonese is locally known as Konghu and is one of the variants spoken by the Chinese Indonesian community, with speakers largely concentrated in major cities such as Jakarta, Surabaya and Batam.
| FactSnippet No. 1,134,143 |
Zhongshan variant of Standard Cantonese, which originated from the western Pearl River Delta, is spoken by many Chinese immigrants in Hawaii, and some in San Francisco and the Sacramento River Delta .
| FactSnippet No. 1,134,144 |
In Northern California, especially the San Francisco Bay Area, Standard Cantonese has historically and continues to dominate in the Chinatowns of San Francisco and Oakland, as well as the surrounding suburbs and metropolitan area, although since the late 2000s a concentration of Mandarin speakers has formed in Silicon Valley.
| FactSnippet No. 1,134,145 |
In contrast, Southern California hosts a much larger Mandarin-speaking population, with Standard Cantonese found in more historical Chinese communities such as that of Chinatown, Los Angeles, and older Chinese ethnoburbs such as San Gabriel, Rosemead, and Temple City.
| FactSnippet No. 1,134,146 |
Standard Cantonese is the most common Chinese variety spoken among Chinese Canadians.
| FactSnippet No. 1,134,147 |
Standard Cantonese has traditionally been the dominant Chinese language of the Chinese Australian community since the first ethnic Chinese settlers arrived in the 1850s.
| FactSnippet No. 1,134,150 |
Systematic efforts to develop an alphabetic representation of Standard Cantonese began with the arrival of Protestant missionaries in China early in the nineteenth century.
| FactSnippet No. 1,134,154 |
The Barnett-Chao romanization system was first used in Chao's Standard Cantonese Primer, published in 1947 by Harvard University Press .
| FactSnippet No. 1,134,155 |
Standard Cantonese derived an IPA-based transcription system, the S L Wong system, used by many Chinese dictionaries later published in Hong Kong.
| FactSnippet No. 1,134,156 |